-
1 Schutz und Schirm
сущ.высок. надёжная защита -
2 unter Schutz und Schirm
прил.высок. под надёжной защитойУниверсальный немецко-русский словарь > unter Schutz und Schirm
-
3 Schutz
Schutz m -(e)s, -e тк. sg защи́та (vor D, gegen A от кого́-л., чего́-л.), Schutz und Schirm gegen Wind und Wetter [vor Gefahr] защи́та от непого́ды [от опа́сности]Schutz leisten защища́тьj-m Schutz (und Schirm) bieten [gewähren] взять кого́-л. под (свою́) защи́ту, заступи́ться за кого́-л., защища́ть кого́-л.sich in [unter] j-s Schutz begeben [stellen] встать под чью-л. защи́ту, прибе́гнуть к чьей-л. защи́теj-n in (seinen) Schutz nehmen взять кого́-л. под свою́ защи́ту; взять кого́-л. под своё́ покрови́тельствоunter j-s Schutz stehen, j-s Schutz genießen находи́ться под чьим-л. покрови́тельством, по́льзоваться чьей-л. защи́тойunter dem [im] Schutz der Nacht под покро́вом но́чиunter j-s Schutz und Schirm под надё́жной защи́той кого́-л.zu Schutz und Trutz уст. для оборо́ны (и наступле́ния)Schutz m -(e)s, -e воен. защи́та; passiver Schutz пасси́вная противовозду́шная оборо́на, пасси́вная ПВОSchutz m -(e)s, -e тк. sg охра́на; Schutz von Mütter und Kind охра́на ма́тери и ребё́нка, охра́на матери́нства и младе́нчества -
4 Schutz
1. защи́та( vor D, gegen A от кого-л., от чего-л.)j-n in (sé inen) Schutz né hmen*, j-m Schutz bí eten* [ gewä́ hren] — взять кого́-л. под (свою́) защи́ту, заступа́ться за кого́-л.; защища́ть кого́-л.
ú nter j-s Schutz sté hen* — находи́ться под чьим-л. покрови́тельством, по́льзоваться чьей-л. защи́тойú nter dem Schutz der Nacht [der Dúnkelheit] — под покро́вом но́чи [темноты́]
Schutz und Schirm [Schild] высок. — надё́жная защи́та
ú nter Schutz und Schirm высок. — под надё́жной защи́той
Schutz gé gen Wind und Wétter [vor Gefáhr] — защи́та от непого́ды [от опа́сности]
2. охра́на (границ и т. п.)Schutz von Mú tter und Kind — охра́на ма́тери и ребё́нка, охра́на матери́нства и де́тства
3. воен. прикры́тие4. мед. предохране́ние -
5 Schutz
m -(e)s, -eSchutz und Schirm gegen Wind und Wetter ( vor Gefahr) — защита от непогоды ( от опасности)j-m Schutz (und Schirm) bieten ( gewähren) — взять кого-л. под (свою) защиту, заступиться за кого-л., защищать кого-л.sich in ( unter) j-s Schutz begeben ( stellen) — встать под чью-л. защиту, прибегнуть к чьей-л. защитеj-n in (seinen) Schutz nehmen — взять кого-л. под свою защиту; взять кого-л. под своё покровительствоunter j-s Schutz stehen, j-s Schutz genießen — находиться под чьим-л. покровительством, пользоваться чьей-л. защитойunter j-s Schutz und Schirm — под надёжной защитой кого-л.zu Schutz und Trutz — уст. для обороны (и наступления)2) тех. защита; предохранение3) тех. защитное ( предохранительное) устройство; ограждение4) тех. экранировка; экран5) воен. защита7) воен. убежище8) тк. sg охранаSchutz von Mutter und Kind — охрана матери и ребёнка, охрана материнства и младенчества -
6 Schirm
1) Regen-, Sonnenschirm зо́нтик, зо́нт2) Lampenschirm абажу́р3) Mützen-, Augenschirm козырёк4) Bild-, Radar-, Röntgenslchirm; Wärme-, Strahlenschutz экра́н. beim Schwißen auch щито́к. ein Schirm gegen radioaktive Strahlung противорадиацио́нный экра́н -
7 Schutz
защи́та. gesetzliche, staatliche Schutzmaßnahme(n) охра́на. Obhut опе́ка. Obdach прию́т. Zufluchtsort убе́жище. schützende Begleitung сопровожде́ние. der Schutz gegen jdn./etw. <vor jdm./etw.> защи́та [охра́на] от кого́-н. чего́-н. zum Schutz gegen jdn./etw. <vor jdm./etw.> для защи́ты [для охра́ны] от кого́-н. чего́-н. Abhärtung ist ein guter Schutz gegen Erkältungen зака́лка - хоро́шая профила́ктика просту́ды. im < unter dem> Schutz der Dunkelheit под покро́вом темноты́. ohne männlichen Schutz без сопровожде́ния мужчи́ны. unter dem Schutz der Familie под опе́кой семьи́. unter mütterlichem Schutz под опе́кой <под крыло́м> ма́тери. unter dem Schutz der Polizei, unter polizeilichem Schutz под охра́ной поли́ции. sich jds. Schutz anvertrauen, sich in jds. Schutz begeben, sich unte jds. Schutz stellen прибега́ть прибе́гнуть к чьей-н. защи́те, станови́ться стать <отдава́ться/-да́ться> под чью-н. защи́ту. jdm. Schutz bieten < gewähren> брать взять кого́-н. под (свою́) защи́ту, защища́ть защити́ть кого́-н., заступа́ться /-ступи́ться за кого́-н. Schutz finden vor Regen, Unwetter находи́ть найти́ укры́тие, пря́таться с-. Schutz finden bei jdm. находи́ть /- защи́ту у кого́-н. jdm. Schutz und Schirm gewähren брать /- кого́-н. под надёжную защи́ту. jdn. in Schutz nehmen вступа́ться /-ступи́ться <заступа́ться/-> за кого́-н., защища́ть /- кого́-н., брать /- кого́-н. под (свою́) защи́ту <под своё покрови́тельство>. unter jds. Schutz stehen быть <состоя́ть, находи́ться > под чьим-н. покрови́тельством <под чьей-н. защи́той [охра́ной]>, по́льзоваться вос- чьей-н. защи́той. unter dem Schutz des Gesetzes stehen быть <состоя́ть, находи́ться> под охра́ной зако́на, охраня́ться зако́ном. bei jdm. Schutz suchen иска́ть защи́ты [прию́та убе́жища] у кого́-н. vor etw. Schutz suchen иска́ть защи́ты [прию́та убе́жища] от чего́-н. vor Regen, Unwetter иска́ть укры́тия от чего́-н., укрыва́ться /-кры́ться от чего́-н., пря́таться /- от чего́-н. -
8 Schütz gewähren
сущ.общ. (j-m)(und Schirm) взять (кого-л.) под (свою) защиту, (j-m)(und Schirm) заступиться (за кого-л.), (j-m)(und Schirm) защищать (кого-л.) -
9 Schirm
Schirm m -(e)s, -e зонт, зо́нтик; den Schirm aufspannen [schließen, zuklappen] раскры́ть [закры́ть] зонтj-s Schirm und Schutz sein быть чьим-л. защи́тником [чьей-л. защи́той] -
10 Schirm
m -(e)s, -e1) зонт, зонтикden Schirm aufspannen ( schließen, zuklappen) — раскрыть ( закрыть) зонт3) абажур, колпак, затенитель4) ширма9) перен. защитаj-s Schirm und Schutz sein — быть чьим-л. защитником ( чьей-л. защитой) -
11 nehmen
néhmen* vt1. брать, взять; ( aus D) достава́ть, вынима́ть (откуда-л.)nimm es dir! — возьми́ э́то себе́
etw. in die Hand né hmen — взять [брать] что-л. в ру́ку
etw. von der Wand né hmen — снима́ть со стены́ что-л.
die Hä́ nde aus der Tá sche né hmen — вы́нуть ру́ки из карма́нов
das Buch vom Tisch né hmen — убира́ть кни́гу со стола́
ein Tuch um die Schú ltern né hmen — наки́нуть плато́к на пле́чи
j-n beisé ite né hmen — отводи́ть кого́-л. в сто́рону ( для беседы)
2. взять, схвати́тьj-n beim Wort né hmen — лови́ть [пойма́ть] кого́-л. на́ сло́ве
3. брать, выбира́тьein Mä́ dchen (zur Frau) né hmen — жени́ться на де́вушке
4. брать с собо́й, захвати́ть (что-л. куда-л.)es régnet, nimm dé inen Schirm! — идё́т дождь, возьми́ (с собо́й) зо́нтик!
5. брать, получа́ть, приобрета́тьWá ren auf Kredít né hmen — брать това́ры в креди́т
das Schiff nimmt Ládung [Ballást] — су́дно берё́т на борт груз [балла́ст]
6. брать, получа́ть; запра́шивать ( цену)7. брать, принима́ть на рабо́туj-n zum Gehí lfen né hmen — взять кого́-л. в помо́щники
8. брать, овладева́ть, захва́тывать; ( j-m) отнима́ть (что-л. у кого-л.), лиша́ть (кого-л. чего-л.)der Krieg hat ihm á lles genó mmen — война́ отняла́ у него́ всё, война́ лиши́ла его́ всего́
etw. an sich (A) né hmen1) забра́ть [взять] что-л. себе́, присво́ить что-л.2) спря́тать что-л. у себя́j-m das Brot né hmen — отня́ть у кого́-л. кусо́к хле́ба, лиши́ть кого́-л. куска́ хле́ба [за́работка]
j-m die Fréude an etw. (A) né hmen — лиша́ть кого́-л. ра́дости чего́-л., отрави́ть кому́-л. что-л.
es sich (D ) nicht né hmen lá ssen* — не отка́зываться от чего́-л., не отка́зывать себе́ в чём-л. [в удово́льствии сде́лать что-л.], не преми́нуть сде́лать что-л.er ließ es sich nicht né hmen, uns selbst zum Bá hnhof zu brí ngen — он настоя́л на том, что́бы ли́чно проводи́ть [доста́вить] нас на вокза́л
9.:etw. auf sich né hmen — брать на себя́ что-л.
die Verá ntwortung auf sich né hmen — брать на себя́ отве́тственность
die Fó lgen auf sich né hmen — брать на себя́ отве́тственность за после́дствия
10. брать, преодолева́ть ( препятствие)11. воспринима́ть, понима́тьwie man's nimmt разг. — смотря́ как к э́тому отнести́сь, как кто понима́ет
etw. ernst né hmen — принима́ть что-л. всерьё́з, относи́ться к чему́-л. серьё́зно
j-n nicht für voll né hmen — не принима́ть кого́-л. всерьё́з
j-n (nicht) ernst né hmen — относи́ться к кому́-л. (не)серьё́зно
er nimmt á lles sehr genáu — он чрезвыча́йно аккура́тный [исполни́тельный] челове́к
á lles zu schwer né hmen — воспринима́ть всё боле́зненно [траги́чески]
né hmen wir den Fall … — предполо́жим …
12. приня́ть, вы́пить, проглоти́ть (лекарство и т. п.)etw. zu sich (D) né hmen — съесть что-л., перекуси́ть
13. принима́ть (ванну и т. п.)14. воспо́льзоваться ( видом транспорта), сади́ться (на трамвай и т. п.)15. брать, снима́ть ( арендовать)etw. in Pacht né hmen — взять что-л. в аре́нду, арендова́ть что-л.
16. фикси́ровать (на плёнке и т. п.)é ine schö́ne Á nsicht auf Fá rbfilm né hmen — снима́ть [фотографи́ровать] краси́вый вид на цветну́ю плё́нку
17.:Kénntnis von etw. (D) né hmen — принима́ть к све́дению, замеча́ть что-л.
1) разбежа́ться, брать разбе́г2) попыта́ться, нача́ть (что-л. делать)18.:den Weg durch den Wald né hmen — идти́ [пойти́] ле́сом
die Rí chtung nach Nord né hmen — взять направле́ние на се́вер
Kurs auf etw. (A) né hmen — взять курс на что-л.
19.:1) взя́ться за каку́ю-л. рабо́ту2) пусти́ть что-л. в произво́дствоetw. in Á ugenschein né hmen — осмотре́ть что-л.
j-n in Haft né hmen — взять кого́-л. под стра́жу
j-n in Schutz né hmen — взять кого́-л. под свою́ защи́ту
См. также в других словарях:
Unter Deinen Schutz und Schirm — Maria mit dem Schutzmantel (Ravensburger Schutzmantelmadonna), um 1480, Michael Erhart, Lindenholz (Berlin, Bode Museum, Skulpturensammlung) Unter deinen Schutz und Schirm (lat. Sub tuum praesidium) ist eine marianische Antiphon und eines der… … Deutsch Wikipedia
Schirm — Schirm: Das Substantiv mhd. schirm, ahd. scirm, mnd., niederl. scherm bezeichnete ursprünglich den Schild des Kämpfers, das heißt eigentlich wohl den Fellüberzug des Schildes, und ist somit wie aind. cárman »Fell, Haut« und lat. corium, scortum… … Das Herkunftswörterbuch
Schirm — Leinwand; Wandschirm; Knirps; Regenschirm; Display; Anzeige; Bildschirm; Anzeigegerät; Monitor * * * Schirm [ʃɪrm], der; [e]s, e: [tragbarer] Gegenstand, der aufgespannt Schutz gegen Regen bzw. gegen Sonne … Universal-Lexikon
Schirm, der — Der Schirm, des es, plur. die e, von dem Zeitworte schirmen. 1. * Ein Gefecht; eine längst veraltete Bedeutung (S. Schirmen.) 2. In der Bedeutung einer ebenen Fläche ist es noch in einigen Fällen des gemeinen Lebens üblich. So wird im Bergbaue… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schutz — Aufsicht; Verfügungsgewalt; Fürsorglichkeit; Verantwortung; Obhut; Sorge; Fürsorge; Abschirmung; Sicherheit; Schutzmechanismus; Pflegschaft; … Universal-Lexikon
Schutz — 1. Capitus ventris Germani sic efferunt, der unghewiss Schutz binn ich genannt; in allen Landen sehr woll bekannt; ich ziel dir nach d versch und treff dir die Nas, kanstu es mir sagen, du bist ein Bass. – Nugae, 7. 2. Den meisten Schutz findet… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schutz — 1. Abschirmung, Behütetheit, Behütung, Beistand, Betreuung, Bewachung, Bewahrung, Erhaltung, Fürsorge, Fürsorglichkeit, Fürsprache, Geborgenheit, Gewahrsam, Gönnerschaft, Hilfe, Immunität, Konservierung, Pflege, Protektion, Schonung, Sicherheit,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Schirm — Sm std. (8. Jh.), mhd. schirm, scherm, ahd. skirm, mndd. scherm, scharm, mndl. sc(h)erm Stammwort. Herkunft unklar. Im Prinzip entspricht ai. śárman n. Schirm, Schutz und seine Sippe, doch wird im allgemeinen vorgezogen, diese zu * kel (hehlen)… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Mariä-Schutz-Kirche — ist eine Kirche, Klosterkirche bzw. Kapelle, die der Gottesmutter Maria als Schutzheilige geweiht sind. Es handelt sich um kein Patrozinium im eigentlichen Sinne, Patronatsfest ist der Tag der örtlichen Marienverehrung. Inhaltsverzeichnis 1 Liste … Deutsch Wikipedia
Schutz — Schutz: Als Substantivbildung zu dem unter ↑ schützen behandelten Verb bedeutet mhd. schuz »‹Stau›damm, Wehr; Aufstauung des Wassers« (beachte das nhd. Fachwort Schütz »bewegliches Mühlenwehr«), übertragen »Schutz, Schirm«. Im Nhd. bedeutet das… … Das Herkunftswörterbuch
Schirm — Schịrm1 der; (e)s, e; 1 eine Vorrichtung aus einem großen Stück Stoff, das über einen meist runden Rahmen gespannt ist, und einem Schaft (mit Griff). Sie dient als Schutz vor Regen oder Sonne <den Schirm aufspannen, aufmachen, öffnen,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache